Jump to content

Nüwa

From Wikipedia, the free encyclopedia
Nüwa
Nüwa repairing the pillar of heaven by Xiao Yuncong (1596–1673)
Traditional Chinese女媧
Simplified Chinese女娲
Transcriptions
Standard Mandarin
Hanyu PinyinNǚwā
Wade–Giles3-wa1
IPANỳwá
Yue: Cantonese
Yale RomanizationNéuih Wō
JyutpingNeoi5 Wo1
IPA[nɵɥ˩˧ wɔ˥]
Southern Min
Hokkien POJLú-o
Middle Chinese
Middle ChinesenrɨaX kwue

Nüwa, also read Nügua, is a mother goddess, culture hero,[1] and/or member of the Three Sovereigns of Chinese mythology. She is a goddess in Chinese folk religion, Chinese Buddhism, Confucianism and Taoism.[2] She is credited with creating humanity and repairing the Pillar of Heaven.[3]

As creator of mankind, she molded humans individually by hand with yellow clay.[4] In other stories where she fulfills this role, she only created nobles[5] and/or the rich[6] out of yellow soil. The stories vary on the other details about humanity's creation, but it was a tradition commonly believed in ancient China that she created commoners from brown mud.[5] A story holds that she was tired when she created "the rich and the noble", so all others, or "cord-made people", were created from her "dragg[ing] a string through mud".[6]

In the Huainanzi, there is a description of a great battle between deities that broke the pillars supporting Heaven and caused great devastation. There was great flooding, and Heaven had collapsed. Nüwa was the one who patched the holes in Heaven with five colored stones, and she used the legs of a tortoise to mend the pillars.[4]

There are many instances of her in literature across China which detail her in creation stories, and today, she remains a figure important to Chinese culture. She is one of the most venerated Chinese goddesses alongside Guanyin and Mazu.[citation needed]

In Chinese mythology, the goddess Nüwa is a legendary progenitor of all human beings. She also creates a magic stone.[7] Her husband Fu Xi is suggested to be the progenitor of divination and the patron saint of numbers.[8]

Name

[edit]

The character (Chinese: ; lit. 'female') is a common prefix on the names of goddesses. The proper name is wa, also read as gua (Chinese: ). The Chinese character is unique to this name. Birrell translates it as 'lovely', but notes that it "could be construed as 'frog'", which is consistent with her aquatic myth.[9] In Chinese, the word for 'whirlpool' is wo (Chinese: ), which shares the same pronunciation with the word for 'snail' (Chinese: ). These characters all have their right side constructed by the word wa (Chinese: ), which can be translated as 'spiral' or 'helix' as noun, and as 'spin' or 'rotate' when as verb, to describe the 'helical movement'. This mythical meaning has also been symbolically pictured as compasses in the hand which can be found on many paintings and portraits associated with her.

Her reverential name is Wahuang (Chinese: 媧皇; lit. 'Empress Wa').[10]

Description

[edit]
Image of Nüwa from Gujin Tushu Jicheng by Chen Menglei, Qing dynasty

The Huainanzi relates Nüwa to the time when Heaven and Earth were in disruption:

Going back to more ancient times, the four pillars were broken; the nine provinces were in tatters. Heaven did not completely cover [the earth]; Earth did not hold up [Heaven] all the way around [its circumference]. Fires blazed out of control and could not be extinguished; water flooded in great expanses and would not recede. Ferocious animals ate blameless people; predatory birds snatched the elderly and the weak. Thereupon, Nüwa smelted together five-colored stones in order to patch up the azure sky, cut off the legs of the great turtle to set them up as the four pillars, killed the black dragon to provide relief for Ji Province, and piled up reeds and cinders to stop the surging waters. The azure sky was patched; the four pillars were set up; the surging waters were drained; the province of Ji was tranquil; crafty vermin died off; blameless people [preserved their] lives.[11][a]

The catastrophes were supposedly caused by the battle between the deities Gonggong and Zhuanxu (an event that was mentioned earlier in the Huainanzi),[b] the five-colored stones symbolize the five Chinese elements (wood, fire, earth, metal, and water), the black dragon was the essence of water and thus cause of the floods, Ji Province serves metonymically for the central regions (the Sinitic world).[14] Following this, the Huainanzi tells about how the sage-rulers Nüwa and Fuxi set order over the realm by following the Way () and its potency ().[11]

The Classic of Mountains and Seas, dated between the Warring States period and the Han dynasty, describes Nüwa's intestines as being scattered into ten spirits.[15][non-primary source needed]

In Liezi (c. 475 – 221 BC), Chapter 5 "Questions of Tang" (卷第五 湯問篇), author Lie Yukou describes Nüwa repairing the original imperfect heaven using five-colored stones, and cutting the legs off a tortoise to use as struts to hold up the sky.[16]

In Songs of Chu (c. 340 – 278 BC), Chapter 3 "Asking Heaven" (Chinese: 问天), author Qu Yuan writes that Nüwa molded figures from the yellow earth, giving them life and the ability to bear children. After demons fought and broke the pillars of the heavens, Nüwa worked unceasingly to repair the damage, melting down the five-coloured stones to mend the heavens.[17]

In Shuowen Jiezi (c. 58 – 147 AD), China's earliest dictionary, under the entry for Nüwa author Xu Shen describes her as being both the sister and the wife of Fuxi. Nüwa and Fuxi were pictured as having snake-like tails interlocked in an Eastern Han dynasty mural in the Wuliang Temple in Jiaxiang county, Shandong province.[citation needed]

In Duyi Zhi (獨異志; c. 846 – 874 AD), Volume 3, author Li Rong gives this description.

Long ago, when the world first began, there were two people, Nü Kua and her older brother. They lived on Mount K'un-lun. And there were not yet any ordinary people in the world. They talked about becoming husband and wife, but they felt ashamed. So the brother at once went with his sister up Mount K'un-lun and made this prayer: "Oh Heaven, if Thou wouldst send us two forth as man and wife, then make all the misty vapor gather. If not, then make all the misty vapor disperse." At this, the misty vapor immediately gathered. When the sister became intimate with her brother, they plaited some grass to make a fan to screen their faces. Even today, when a man takes a wife, they hold a fan, which is a symbol of what happened long ago.[18]

There are stories that have her as the "consort" of Fuxi rather than his sister.[2]

In Yuchuan Ziji (玉川子集 c. 618 – 907 AD), Chapter 3 ("與馬異結交詩" 也稱 "女媧本是伏羲婦"), author Lu Tong describes Nüwa as the wife of Fuxi.[citation needed]

In Siku Quanshu, Sima Zhen (679–732) provides commentary on the prologue chapter to Sima Qian's Shiji, "Supplemental to the Historic Record: History of the Three August Ones", wherein it is found that the Three August Ones are Nüwa, Fuxi, and Shennong; Fuxi and Nüwa have the same last name, Feng (Chinese: ; Hmong: Faj).[c]

Nüwa as depicted on one of the Mawangdui silk banners, Han dynasty

In the collection Four Great Books of Song (c. 960 – 1279 AD), compiled by Li Fang and others, Volume 78 of the book Imperial Readings of the Taiping Era contains a chapter "Customs by Yingshao of the Han Dynasty" in which it is stated that there were no men when the sky and the earth were separated. Thus Nüwa used yellow clay to make people. But the clay was not strong enough so she put ropes into the clay to make the bodies erect. It is also said that she prayed to gods to let her be the goddess of marital affairs. Variations of this story exist.[citation needed]

In Ming dynasty myths about the transition from the Shang dynasty to the Zhou dynasty, Nüwa made evil decisions that ultimately benefited China, such as sending a fox spirit to encourage the debauchery of King Zhou, which led to him being deposed.[19] Other tales have her and Fuxi as exclusively the "great gentle protectors of humanity" unwilling to use subterfuge.[20]

Nüwa and Fuxi were also thought to be gods of silk.[21]

Iconography of Fuxi and Nüwa

[edit]
Nüwa and Fuxi on the murals (rubbing depicted) of the Wu Liang shrines, Han dynasty (206 BC – 220 AD)

The iconography of Fuxi and Nüwa vary in physical appearance depending on the time period and also shows regional differences.[22] In Chinese tomb murals and iconography, Fuxi and Nüwa generally have snake-like bodies and human face or head.[22][23][24]

Nüwa is often depicted holding a compass or multiple compasses, which were a traditional Chinese symbol of a dome-like sky.[1] She was also thought to be an embodiment of the stars and the sky[1] or a star god.

Fuxi and Nüwa can be depicted as individual figures arranged as a symmetrical pair or they can be depicted in double figures with intertwined snake-like bodies.[22] Their snake-like tails can also be depicted stretching out towards each other.[22] This is similar to the representation of Rahu and Ketu in Indian astrology.

Fuxi and Nüwa can also appear individually on separate tomb bricks.[22] They generally hold or embrace the sun or moon discs containing the images of a bird (or a three-legged crow) or a toad (sometimes a hare) which are the sun and moon symbolism respectively, and/or each holding a try square or a pair of compasses, or holding a longevity mushroom (Chinese: 靈芝; pinyin: lingzhi) plant.[22][24] Fuxi and Nüwa holding the sun and the moon appears as early as the late Western Han dynasty.[22] Other physical appearance variation, such as lower snake-like body shape (e.g. thick vs thin tails), depictions of legs (i.e. legs found along the snake-like body) and wings (e.g. wings with feathers which protrude from their backs as found in late Western Han Xinan (新安) Tomb or smaller quills found on their shoulders), and in hats and hairstyles, also exist.[22]

In the Luoyang regions murals dating to the late Western Han dynasty, Fuxi and Nüwa are generally depicted as individual figures, each one found at each side of the central ridge of tomb chambers as found in the Bu Qianqiu Tomb.[22] They can also be found without intertwining tails from the stone murals of the same period.[22] Since the middle of the Eastern Han dynasty, their tails started to intertwine.[22]

In the Gansu murals dating to the Wei and Western Jin period, one of the most typical features of Fuxi is the "mountain-hat" (Chinese: 山字形; pinyin: Shanzixing) which looks like a three-peaked cap while Nüwa is depicted wearing various hairstyles characteristic of Han women.[22] Both deities dressed in wide-sleeved clothing, which reflects typical Han clothing style also commonly depicted in Han dynasty art.[22]

Legends

[edit]

Appearance in Fengshen Yanyi

[edit]
An ancient painting of Nüwa and Fuxi unearthed at the Astana Graves.

Nüwa is featured within the famed Ming dynasty novel Fengshen Bang. As featured within this novel, Nüwa is revered since Xia dynasty for creating the five-colored stones to mend the heavens, which tilted after Gonggong toppled one of the heavenly pillars, Mount Buzhou. Shang Rong asked King Zhou of Shang to pay her a visit as a sign of deep respect. Upon seeing her statue, Zhou was completely overcome with lust at the sight of the beautiful ancient goddess Nüwa. He wrote an erotic poem on a neighboring wall and took his leave. When Nüwa later returned to her temple after visiting the Yellow Emperor, she saw the foulness of Zhou's words. In her anger, she swore that the Shang dynasty would end in payment for his offense. In her rage, Nüwa personally ascended to the palace in an attempt to kill the king, but was suddenly struck back by two large beams of red light.

After Nüwa realized that King Zhou was already destined to rule the kingdom for twenty-six more years, Nüwa summoned her three subordinates—the Thousand-Year Vixen (later becoming Daji), the Jade Pipa, and the Nine-Headed Pheasant. With these words, Nüwa brought destined chaos to the Shang dynasty, "The luck Cheng Tang won six hundred years ago is dimming. I speak to you of a new mandate of heaven which sets the destiny for all. You three are to enter King Zhou's palace, where you are to bewitch him. Whatever you do, do not harm anyone else. If you do my bidding, and do it well, you will be permitted to reincarnate as human beings."[26] With these words, Nüwa was never heard of again, but was still a major indirect factor towards the Shang dynasty's fall.

Creation of humanity

[edit]

Pangu was said to be the creation god in Chinese mythology. He was a giant sleeping within an egg of chaos. As he awoke, he stood up and divided the sky and the earth. Pangu then died after standing up, and his body turned into rivers, mountains, plants, animals, and everything else in the world, among which is a powerful being known as Huaxu (華胥). Huaxu gave birth to a twin brother and sister, Fuxi and Nüwa. Fuxi and Nüwa are said to be creatures that have faces of human and bodies of snakes.[27]

Nüwa created humanity due to her loneliness, which grew more intense over time. She molded yellow earth or, in other versions, yellow clay into the shape of people. These individuals later became the wealthy nobles of society, because they had been created by Nüwa's own hands. However, the majority of humanity was created when Nüwa dragged string across mud to mass-produce them, which she did because creating every person by hand was too time- and energy-consuming. This creation story gives an aetiological explanation for the social hierarchy in ancient China. The nobility believed that they were more important than the mass-produced majority of humanity, because Nüwa took time to create them, and they had been directly touched by her hand.[28] In another version of the creation of humanity, Nüwa and Fuxi were survivors of a great flood. By the command of the God of the heaven, they were married and Nüwa had a child which was a ball of meat. This ball of meat was cut into small pieces, and the pieces were scattered across the world, which then became humans.[29]

Nüwa was born three months after her brother, Fuxi, whom she later took as her husband; this marriage is the reason why Nüwa is credited with inventing the idea of marriage.[28]

Before the two of them got married, they lived on mount K'un-lun. A prayer was made after the two became guilty of falling for each other. The prayer is as follows,

"Oh Heaven, if Thou wouldst send us forth as man and wife, then make all the misty vapor gather. If not, then make all the misty vapor disperse."[28]

Misty vapor then gathered after the prayer signifying the two could marry. When intimate, the two made a fan out of grass to screen their faces which is why during modern day marriages, the couple hold a fan together. By connecting, the two were representative of Yin and Yang; Fuxi being connected to Yang and masculinity along Nüwa being connected to Yin and femininity. This is further defined with Fuxi receiving a carpenter's square which symbolizes his identification with the physical world because a carpenter's square is associated with straight lines and squares leading to a more straightforward mindset. Meanwhile, Nüwa was given a compass to symbolize her identification with the heavens because a compass is associated with curves and circles leading to a more abstract mindset. With the two being married, it symbolized the union between heaven and Earth.[28] Other versions have Nüwa invent the compass rather than receive it as a gift.[30] In addition, the system of male and female sex, the yang-yin philosophy, is expressed here in a complex way: first as Fuxi and Nüwa, then as a compass (masculine) and a square (feminine), and thirdly, as Nüwa (woman) with a compass (man) and Fuxi (man) with a square (woman).[31]

Nüwa Mends the Heavens

[edit]
Modern relief of Nüwa at the Ping Sien Si Temple in Perak, Malaysia

Nüwa Mends the Heavens (Chinese: 女娲補天; Chinese: 女娲补天; pinyin: Nǚwā bǔtiān) is a well-known theme in Chinese culture. The courage and wisdom of Nüwa inspired the ancient Chinese to control nature's elements and has become a favorite subject of Chinese poets, painters, and sculptors,[32] along with so many poetry and arts like novels, films, paintings, and sculptures; e.g. the sculptures that decorate Nanshan[33] and Ya'an.[34]

The Huainanzi tells an ancient story about how the four pillars that support the sky crumbled inexplicably. Other sources have tried to explain the cause, i.e. the battle between Gong Gong and Zhuanxu or Zhurong. Unable to accept his defeat, Gong Gong deliberately banged his head onto Mount Buzhou (不周山) which was one of the four pillars. Half of the sky fell which created a gaping hole and the Earth itself was cracked; the Earth's axis mundi was tilted into the southeast while the sky rose into the northwest. This is said to be the reason why the western region of China is higher than the eastern and that most of its rivers flow towards the southeast. This same explanation is applied to the Sun, Moon, and stars which moved into the northwest. A wildfire burnt the forests and led the wild animals to run amok and attack the innocent peoples, while the water which was coming out from the earth's crack didn't seem to be slowing down.[35]

Nüwa pitied the humans she had made and attempted to repair the sky. She gathered five colored-stones (red, yellow, blue, black, and white) from the riverbed, melted them and used them to patch up the sky: since then the sky (clouds) have been colorful. She then killed a giant turtle (or tortoise), some version named the tortoise as Ao, cut off the four legs of the creature to use as new pillars to support the sky. But Nüwa didn't do it perfectly because the unequal length of the legs made the sky tilt. After the job was done, Nüwa drove away the wild animals, extinguished the fire, and controlled the flood with a huge amount of ashes from the burning reeds and the world became as peaceful as it was before.[35][36]

Empress Nüwa

[edit]

Many Chinese know well their Three Sovereigns and Five Emperors, i.e. the early leaders of humanity as well as culture heroes according to the Northern Chinese belief. But the lists vary and depend on the sources used.[37] One version includes Nüwa as one of the Three Sovereigns, who reigned after Fuxi and before Shennong.[38]

The myth of the Three Sovereigns sees the three as demigod figures, and the myth is used to stress the importance of an imperial reign. The variation between sources stems from China being generally divided before the Qin and Han dynasties, and the version with Fuxi, Shennong, and Nüwa was used to emphasize rule and structure.[39]

In her matriarchal reign, she battled against a neighboring tribal chief, defeated him, and took him to the peak of a mountain. Defeated by a woman, the chief felt ashamed to be alive and banged his head on the heavenly bamboo to kill himself and for revenge. His act tore a hole in the sky and made a flood hit the whole world. The flood killed all people except Nüwa and her army which was protected by her divinity. After that, Nüwa patched the sky with five colored-stones until the flood receded.[40]

[edit]

See also

[edit]

Explanatory notes

[edit]
  1. ^ A different translation of the same text is also given in Lewis.[12]
  2. ^ "In ancient times Gong Gong and Zhuan Xu fought, each seeking to become the thearch. Enraged, they crashed against Mount Buzhou; Heaven's pillars broke; the cords of Earth snapped. Heaven tilted in the northwest, and thus the sun and moon, stars and planets shifted in that direction. Earth became unfull in the southeast, and thus the watery floods and mounding soils subsided in that direction."[13]
  3. ^ Sima Zhen's commentary is included with the later Siku Quanshu compiled by Ji Yun and Lu Xixiong(陸錫熊).[citation needed]

Citations

[edit]
  1. ^ a b c Scarpari, Maurizio (2006). Ancient China: Chinese Civilization from the Origins to the Tang Dynasty. Translated by Milan, A.B.A. New York: Barnes & Noble. p. 86. ISBN 978-0-7607-8379-5.
  2. ^ a b The Secrets of the Universe in 100 Symbols. New York: Chartwell Books. 2022. pp. 105, 127. ISBN 978-0-7858-4142-5.
  3. ^ "Nügua". Oxford Reference. Retrieved 18 November 2017.
  4. ^ a b Lee, Irwin (1990). "Divinity and Salvation: The Great Goddesses of China". Asian Folklore Studies. 49 (1): 53–68. doi:10.2307/1177949. JSTOR 1177949.
  5. ^ a b Harari, Yuval Noah (2015). Sapiens: A Brief History of Humankind. Translated by Harari, Yuval Noah; Purcell, John; Watzman, Haim. London: Penguin Random House UK. p. 152. ISBN 978-0-09-959008-8. OCLC 910498369.
  6. ^ a b Willard Gurdon Oxtoby, ed. (2002). World Religions: Eastern Traditions (2nd ed.). Don Mills, Ontario: Oxford University Press. p. 325. ISBN 0-19-541521-3. OCLC 46661540.
  7. ^ Ming Dong Gu (2006). A Chinese Theory of Fiction: A Non-Western Narrative System. SUNY Press. pp. 194–. ISBN 978-0-7914-6815-9. Retrieved 2 December 2012.
  8. ^ Mark Edward Lewis (2006). The Flood Myths of Early China. SUNY Press. pp. 119–. ISBN 978-0-7914-6664-3. Retrieved 2 December 2012.
  9. ^ Anne Birrell (1999), trans., The Classic of Mountains and Seas. Penguin Books.
  10. ^ 媧皇. Handian. Retrieved 18 November 2017.
  11. ^ a b Major & al. (2010), ch. 6.
  12. ^ Lewis (2006), p. 111.
  13. ^ Major & al. (2010), ch. 3.
  14. ^ Major & al. (2010), ch. 6 n.
  15. ^ 大荒西經. 山海經 [Shan Hai Jing] (in Chinese).
  16. ^ Giles, Lionel (1912). TAOIST TEACHINGS Translated from the Book of Lieh-Tzü (1st ed.). Sacred texts: London: John Murray. pp. 78–79. Retrieved 19 April 2023.
  17. ^ Qu, Yuan (2017). The Songs of Chu: An Anthology of Ancient Chinese Poetry by Qu Yuan and Others. Columbia University Press. pp. 61–102.
  18. ^ Translation in Birrell 1993, 35.
  19. ^ Ni, Xueting C. (2023). Chinese Myths: From Cosmology and Folklore to Gods and Immortals. London: Amber Books. pp. 76–77. ISBN 978-1-83886-263-3.
  20. ^ Chinese Myths & Tales. London: Flame Tree Publishing. 2018. pp. 25, 27. ISBN 978-1-78755-237-1.
  21. ^ Wood, Frances (2002). The Silk Road: Two Thousand Years in the Heart of Asia. Berkeley, California: University of California Press. p. 29. ISBN 978-0-520-23786-5.
  22. ^ a b c d e f g h i j k l m Vampelj Suhadolnik, Nataša (2019-06-28). "Transmission of Han Pictorial Motifs into the Western Periphery". Asian Studies. 7 (2): 47–86. doi:10.4312/as.2019.7.2.47-86. ISSN 2350-4226. S2CID 198704018.
  23. ^ Zhang, Fan (2019-06-28). "Chinese-Buddhist Encounter: Synthesis of Fuxi-Nüwa and the Cintamani in Early Medieval Chinese Art". Asian Studies. 7 (2): 87–111. doi:10.4312/as.2019.7.2.87-111. ISSN 2350-4226. S2CID 198651581.
  24. ^ a b Nelson, Sarah M. (2019). Shamanism and the origin of states: spirit, power, and gender in East Asia. London: Routledge. ISBN 978-1-315-42029-5. OCLC 1111577750.
  25. ^ "Painting of Fuxi and Nüwa | Highlights". NATIONAL MUSEUM OF KOREA. Retrieved 2021-12-04.
  26. ^ Allan, Sarah; Allan, Sarah (1991). The shape of the turtle: myth, art, and cosmos in early China. SUNY series in Chinese philosophy and culture. SUNY Press. ISBN 978-0-7914-0460-7.
  27. ^ Millidge, Judith (1999). Chinese Gods and Myths. Chartwell Books. ISBN 978-0-7858-1078-0.
  28. ^ a b c d Thury, Eva M. (2017). Introduction to mythology: contemporary approaches to classical and world myths. Oxford University Press. ISBN 978-0-19-026298-3. OCLC 946109909.
  29. ^ Lianfe, Yang (1993). "Water in Traditional Chinese Culture". The Journal of Popular Culture. 27 (2): 51–56. doi:10.1111/j.0022-3840.1993.00051.x. ISSN 0022-3840.
  30. ^ Roberts, David Lindsay; Leung, Allen Yuk Lun; Lins, Abigail Fregni (2012), "From the Slate to the Web: Technology in the Mathematics Curriculum", Third International Handbook of Mathematics Education, Springer New York, pp. 525–547, doi:10.1007/978-1-4614-4684-2_17, ISBN 978-1-4614-4683-5
  31. ^ Schinz, Alfred (1996). The Magic Square: Cities in Ancient China. Edition Axel Menges. ISBN 978-3-930698-02-8.
  32. ^ "NUWA REPAIRS THE HEAVENS (Nüwa Bu Tian)". Beijing: China on Your Mind. 2013. Retrieved 15 November 2015.
  33. ^ dartman. "Goddess Nu Wa Patching the Sky". Panoramio. Archived from the original on 2016-10-12. Retrieved 15 November 2015.
  34. ^ Zhitao Li. "Nüwa Patching the Sky". Dreamstime. Retrieved 15 November 2015.
  35. ^ a b "The Nüwa Sacrificial Ceremonies". Beijing: Confucius Institute Online. 26 October 2009. Archived from the original on 17 November 2015. Retrieved 15 November 2015.
  36. ^ "Nüwa Repairs the Heavens". Skryrock. 5 February 2013. Archived from the original on 2015-11-17. Retrieved 15 November 2015.
  37. ^ Hucker, Charles (1995). China's Imperial Past: An Introduction to Chinese History and Culture. Stanford University Press. p. 22. ISBN 978-0-8047-2353-4.
  38. ^ 劉煒/著. (2002) Chinese civilization in a new light. Commercial press publishing. ISBN 962-07-5314-3, p. 142.
  39. ^ Nagel-Angermann, Monique (November 2015). "The Three August Ones". Dig into History. 17: 4 – via EBSCOhost.
  40. ^ Mark Isaak (2 September 2002). "Flood Stories from Around the World". Retrieved 15 November 2015.
  41. ^ "Unveiling Goddess Nüwa in NY Times Square and Beijing". United Nations Environment Programme (UNEP). 22 April 2012. Archived from the original on 17 November 2015. Retrieved 15 November 2015.
  42. ^ "Ozone statue unveiled in Vienna to mark Montreal Protocol anniversary". UNIDO. 22 November 2012. Retrieved 15 November 2015.[permanent dead link]
  43. ^ "Goddess Nuwa Patches Up the Sky – the Chinese Library Series (Paperback)". AbeBooks. 2014. Retrieved 15 November 2015.

General bibliography

[edit]
  • Birrell, Anne (1993), Chinese Mythology: An Introduction, Baltimore: Johns Hopkins University Press.
  • Lewis, Mark Edward (2006), The Flood Myths of Early China, Albany: State University of New York Press, ISBN 978-0-7914-6663-6.
  • Major, John S.; et al., eds. (2010), The Huainanzi: A Guide to the Theory and Practice of Government in Early Han China, New York: Columbia University Press, ISBN 978-0-231-14204-5.

Further reading

[edit]
[edit]
  • Media related to Nuwa at Wikimedia Commons
Nüwa
Regnal titles
Preceded by Mythological Sovereign of China Succeeded by